Mais um ano novo

O ultimo antes do primeiro

A noite em que últimos são lembrados

E primeiros planejados

Tanto tempo o tempo teve

E quanto tempo que levou?

Quando olhamos para trás

Só vemos o que o tempo levou

E essa ilusão de união

Da arca que ninguém sai

Mas alguns passaram pelo…

So it’s the new year

And what have we done

And how did we spent

The time that we stole

We thought we had time

We thought we were one

But it was all lies

We printed in vain

They asked us to fight

They asked us to risk

Our…

For Those Who Built It

What are you greatful for

Aside from absence

What are you hoping for

Aside from another day

How can we still count time

When we know time doesn’t count

When we know time doesn’t pass

For those who were left behind

I see the light in her eyes

But can’t…

Engradecer

E o que temos a agradecer

Além da ausência de algo

E o que temos a esperar

Além de uma nova manhã

E a quem podemos agradecer

Por tudo que nós temos

E quanto temos que esperar

Por aquilo que nós fizemos

Como se conta um tempo

Que não passa

Devo ter escondido

Esperando o dia

Que seria encontrado

Era domingo de tarde

E no meio do nada

Comecei a arrumar tudo

Acabei me encontrando

Desenhos e palavras

Cartas mal forjadas

Respostas e perguntas sem fim

Pés descalços no piso gelado

Pensei no que poderia ter falado

Se eu ainda conhecesse esse alguém

Old Mirrors & Crafts of Clay

I guess I wrote it

Thinking one day

You would find it

I was cleaning my room

The calm afterstorm

I saw the yellow leaves sticking out

Shy and inviting

Soft as spring

I read each word

As a distant friend

Laughing and cringing

Wondering why

And what the heck did it mean

I stood on the white floor

Gray, empty and clean

Wishing I could answer somehow

Wishing I knew what to say

But I guess old quirks

Never go away

Dizem que escrever

É como costurar

E eu invejo o bicho da seda

Acho que devo ser a mariposa

Atraída pelas gotas de chuva

Que brilham na longa teia

De oito patas mais habilidosas que as minhas

E quando me encontro

Enrolada até as antenas

Atraída pelas linhas

Decido chamar de minha

Como um lenço de lã fina

They say writing is like sewing

And I envy the silkworms

I’m the moth

Attracted to the raindrops

Shinning over spider web

And when I find myself

Entangled

To the feeler

And knotted

To the knobs

I decide to call it home

And I decide to call it knitting

No escuro deserto do céu

Estamos sob o mesmo céu

E mesmo a luz que lhe ilumina

E cega meus muitos olhos

Não me impede de ver

Que não sou como você

Posso cobrir o céu inteiro

Em pequenos vãos de luz

Mas sobre terras estreladas

Minha luz se perde e é apagada

Meras fendas

Na tela do universo

Permitindo

Que a luz passe

Pelos pontos de lã

E você é

A lua crescente

Que ao desabrochar

Trará ao silencio da noite

O brilho que fará

Toda luz da rua se apagar

Para que ela também possa

Te admirar

Under These Same Skies

We’re under the same skies

And under the same light

But you have cosmic eyes

And I’m blind, but I can see

You’re not just like me

I can’t stop wondering how

Is it wrong to be upsidedown

If you can mend your ends

I guess it all evens out

But I’m like the stars in the sky

Scattered pieces, trying to find

Forgotten, forgetful

Dazed and spaced out

And you are

The three quarters moon

Maybe not yet in full bloom

But someday you’ll light up

And all of the street lamps

In their humble orange glow

Will fade out just for you

the least apt

pt / en

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store